Опыт работы
с 2017 г. по настоящее время
Письменный переводчик
ЭГО Транслейтинг, Transvertum, Proflingva, БП ONE, ПрофПеревод, Кирилл и Меф и др.
— личные документы
— договоры, контракты
— доверенности
— пакет документов DBD
— экспортные декларации
— локализация сайтов (блокчейн и криптовалюта, онлайн казино и др. )
— локализация игр и др.
2024 г.
Перевод под субтитры фильма «Бабушка на миллион» (реж. Пхат Буннитипхат) с тайского на русский язык для кинофестиваля «КиноБраво» в Сочи 2024 г.
2024 г.
Перевод под субтитры фильма «Духи чёрных листьев» (реж. Тхавичок Пхасом) с тайского на русский язык для Московского Международного кинофестиваля 2024 г.
с 19.02.2024 по настоящее время
Куратор-преподаватель
онлайн-школа тайского языка Ruthai
-работа на платформе GetCourse
-проверка письменных и устных домашних заданий
-проведение групповых занятий онлайн
-написание постов для социальных сетей школы о тайской культуре и языке
с 28.09.2023 по настоящее время
Письменный переводчик
Институт Контента
Перевод текстов тематики маркетинг, FinTech.
26.06.2023 - 15.10.2024
Account Manager
DatsTeam
— ведение сотрудничества по рекламе у блогеров и в пабликах в соцсетях
— контроль выплат, ведение статистики, контроль размещения рекламы
— работа в CRM системе (Битрикс24)
— team lead направления, руководила командой из 10 инфлюенс-менеджеров
01.06.2022 - 24.06.2023
Digital Marketing Manager
1XBET
— ведение страницы Facebook
— размещение рекламы на сайтах
— весь процесс поиска и размещения рекламы у тайских блогеров/ инфлюенсеров
— запуск рекламных кампаний
28.01.2022 - 26.07.2023
Переводчик-копирайтер
Клиенты Из ИнтернеТа
Написание текстов на русском и тайском языках, перевод новостей.
май - сентябрь 2020г.
Менеджер по работе с тайскими блогерами
Perfluence
— весь процесс поиска и размещения рекламы у тайских блогеров/ инфлюенсеров
— написание рекламных текстов
2020г.
Личный переводчик руководителя
Голд Азия Консалтинг
Сопровождение на переговорах, выполнение личных поручений в Бангкоке.
июль - август 2021г.
Копирайтер
MedAdvisor
Написание текстов для сайта о медицинских учереждениях Москвы
06.02.2019 - 30.05.2022
Аудитор управления контроля качества и продаж тайского колл-центра
WorldWeb Trade
Прослушивание и оценка звонков тайских операторов колл-центра по консультированию и продаже товара.
02.04.2018 – 09.06.2018
Устный и письменный перевод в паре русский – тайский
по заданию ЗАО “Компания ЭГО Транслейтинг” на заводе Continental
Сопровождение тайский мастеров во время обучения и стажировки на заводе в Калуге, перевод учебных материалов.